Dpto. Traducción. Facultad de Traducción e Interpretación
Email
Teléfono
958 246 328
Dirección
C/ Puentezuelas
Lineas de investigación
Didáctica de la Traducción Traducción de aspectos culturales Traducción de LIJ Traducción Literaria
Publicaciones
Principales publicaciones:
(2014): “El humor y otros problemas de traducción en Charlie y el gran ascensor de cristal de Roald Dahl”. Trans 18: 107-121
(2009). “‘The translation of proper names in Children’s Literature”. En Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil (AILIJ), nº 7, 1: pp. 47-61. Vigo.
(2007). “La traducción de textos literarios y su recepción dentro de distintas culturas hispánicas”. En J. C. Santoyo y J. J. Lanero (eds.). Estudios de traducción y recepción. León: Universidad de León.
(2006). “Multicultural Training: Erasmus Programmes from a Teacher’s perspective”. En C. Way et al. (Eds.). Enhancing Erasmus Experience: Papers on Student Mobility. Granada: Atrio, pp. 245-253
(2003). “‘The Little Engine That Could’ (‘La pequeña locomotora que sí pudo’): análisis traductológico contrastivo de una obra de Literatura Infantil” en Anuario de Investigación en Literatura Infantil y Juvenil (AILIJ), nº 1: pp. 9-24. Vigo. ISSN 1578-6072.
(1999). Hacia una traducción de calidad. Técnicas de revisión y corrección de errores. Granada: Grupo Editorial Universitario. ISBN 84-95276-05-4. 181 pp.